原文:
床前明月光,疑是地上霜。
举头望明月,低头思故乡。
意思:
诗人躺在床上,看到月光照在床前,以为是地上的霜。他抬起头来望向明月,低头思念起自己的家乡。
原文:
春江潮水连海平,海上明月共潮生。
滟滟随波千万里,何处春江无月明!
江流宛转绕芳甸,月照花林皆似霰。
空里流霜不觉飞,汀上白沙看不见。
意思:
春天里,江水与海水在天的尽头相连,海上明月随着潮水而生。月光在江面上荡漾,随波逐流,千里迢迢,到处都是春江明月。江水曲折环绕着芳草地,月光照耀着花林,一切都像雪一样的洁白。天空中飘着雪花,不知不觉地飞舞着,汀上的白沙也变得隐约可见。
原文:
月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。
姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。
意思:
月亮已经落下,乌鸦在啼鸣,霜气布满了天空。江边的枫树和渔火与我的愁绪相对,我忧愁着入睡了。姑苏城外的寒山寺,半夜里钟声传到了停泊在江上的客船上。
原文:
明月几时有?把酒问青天。
不知天上宫阙,今夕是何年。
我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。
起舞弄清影,何似在人间?
转朱阁,低绮户,照无眠。
不应有恨,何事长向别时圆?
人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。
但愿人长久,千里共婵娟。
意思:
明月什么时候才会有?我举起酒杯向苍天询问。我不知道天上的宫阙,今天晚上是什么年份。我想乘风归去,又恐怕琼楼玉宇,高处寒冷难耐。在月光下起舞弄影,有什么比这更美好的呢?月亮转过红色的楼阁,低低的绮户,照着彻夜不眠的人。月亮不应该有恨,为什么总是在人离别的时候才圆满?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,这都是千古不变的道理。只希望人能长久平安,即使相隔千里,也能共赏明月。