舟过安仁出自杜甫的《泊船瓜洲》。这首诗作于唐代宗大历五年(770年)秋天,杜甫罢华州刺史,奉命由同谷赴京,被贬为华州司功参军,从水路东下经过瓜洲时所作。
《泊船瓜洲》
京口瓜洲一水间,
钟山只隔数重山。
春风又绿江南岸,
明月何时照我还?
注释
京口:今江苏镇江市京口区。
瓜洲:今江苏扬州市瓜洲区。
一水间:中间只隔着一江水。
钟山:指今江苏南京市紫金山。
数重山:几层山。
江南岸:指瓜洲所在的江南岸。
明月:指中秋节的月亮。
还:返回。
译文
京口和瓜洲只隔着一条江,
钟山只隔着几座山。
春风又吹绿了江南岸,
中秋的月亮什么时候才能照我归还?
赏析
这首诗是杜甫漂泊生涯中的一首名作。诗人从瓜洲乘船东下,经过京口时,看到春风吹绿了江南岸,不禁思念起远方的亲人。诗的前两句写景,京口和瓜洲一水相隔,钟山只隔着几重山,这表明诗人离家很近,却不能回家。诗的后两句抒情,诗人希望中秋的月亮早点来到,好照亮他归家的路。这首诗语言朴素自然,感情真挚深厚,是杜甫漂泊诗歌的代表作之一。