不辞长作凌云客,家事安能得两全?
——唐代李商隐《嫦娥》
注释:
1. 凌云客:指在天上居住的人。
2. 家事:指家庭事务。
3. 两全:指家庭和事业两方面都顾全。
全诗:
不辞长作凌云客,家事安能得两全?
谁人惯作月中桂,今是三天月华客。
敞从东来西复去,九重天上与谁语?
不如且返东来母,暂恕玉蟾还汝影。
译文:
我甘愿长久地做天上的仙人,怎能兼顾家庭和事业?
谁让月桂树习惯了月光明辉的照耀?如今我成了三界中月亮的客人。
我乘着月风从东边来到月宫,又从西边离开,在九重天上,既无亲友,亦无故人,与谁倾诉离愁呢?
赏析:
这首诗是李商隐写给自己妻子的一首七言绝句,寄托了作者对妻子的思念之情。
诗的开头,作者写道“不辞长作凌云客,家事安能得两全?”意思是说,我不愿意离开你,但为了事业,我不得不长时间地离开家庭。
诗的第二句,“谁人惯作月中桂,今是三天月华客。”意思是说,谁让桂树习惯了月光的照耀?如今我成了三界中月亮的客人。
诗的第三句,“敞从东来西复去,九重天上与谁语?”意思是说,我从东边乘风而来,西边乘风而去,在九重天上,既无亲友,亦无故人,与谁倾诉离愁呢?
全诗情感真挚,语言优美,意境深远,是李商隐七言绝句中的代表作之一。