作者:权德舆
朝代:唐朝
忆往昔,邂逅良朋,寻欢作乐,相与醉吟。
烟霞高阁,青松白云,乐哉吾道,静以养神。
我来久,此去何之,恨吾不飞,月引归轮。
闻道故乡,人事俱非,白发亲友,皆已埋身。
更闻故乡间,人事日非,欲归归不得,空费思量。
乃知吾乡,世事难测,徒增愁思,不如忘情。
尘寰多变,万象纷纭,不如啸咏,且乐今辰。
回忆过去,曾经与良朋好友邂逅相遇,寻欢作乐,纵情吟唱。
在烟雾缭绕的高阁中,在青松白云的环抱中,我乐在其中,静心修炼,以养神修性。
然而如今,我来此已久,却不知道何时能回去。我恨自己不能像神仙那样飞翔,只能望月兴叹,独自归去。
听说家乡的情况已经完全改变了,我的亲朋好友都已白发苍苍,甚至已经埋骨他乡。
更加听说,在故乡,人事日非,即使想回去也回不去了,只能空费思念。
这才知道,家乡的变化如此之大,难以预测,只会徒增愁思,不如忘掉这些事情,不再去想。
世事无常,变化莫测,不如啸咏山林,快乐地度过每一天。
1. 邂逅:偶然相遇。
2. 良朋:好朋友。
3. 烟霞高阁:云雾缭绕的高阁。
4. 青松白云:指自然风光。
5. 乐哉吾道:感叹自己的追求和信仰是快乐的。
6. 静以养神:指通过静心修炼来养神修性。
7. 我来久:指诗人已经离开家乡很久了。
8. 此去何之:指诗人不知道何时能回去。
9. 恨吾不飞:指诗人羡慕神仙能飞翔,可以自由自在地来去。
10. 月引归轮:指诗人只能望月兴叹,独自归去。
11. 闻道:听说。
12. 故乡:指诗人的家乡。
13. 人事俱非:指家乡的情况已经完全改变了。
14. 白发亲友:指诗人在家乡的亲朋好友都已白发苍苍。
15. 皆已埋身:指诗人在家乡的亲朋好友都已去世。
16. 更闻:更加听说。
17. 故乡间:指诗人的家乡。
18. 人事日非:指家乡的人事情况日新月异,变化很快。
19. 欲归归不得:指诗人想回去,但是却回不去了。
20. 空费思量:指白白地浪费心思。
21. 乃知:这才知道。
22. 吾乡:指诗人的家乡。
23. 世事难测:指世事变化无常,难以预测。
24. 徒增愁思:指只会徒增愁思。
25. 不如忘情:指不如忘记这些事情,不再去想。
26. 尘寰:指人世。
27. 多变:指变化无常。
28. 万象纷纭:指万事万物都繁杂而纷乱。
29. 不如啸咏:指不如啸咏山林。
30. 且乐今辰:指快乐地度过每一天。