原文 | 床前明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡。 |
背景 | 李白在长安做官时,因看不惯朝廷腐败而辞官,回到家乡青莲山隐居。诗中写的是他夜里思念家乡的情景。 |
翻译 | 床前照射著明亮的月光,令人怀疑是地上洁白的霜花。抬起头来仰望那轮明月,低下头来思念遥远的故乡。 |
赏析 | 诗的开头两句,通过对月光与霜的生动比喻,描绘了诗人思念家乡时复杂的心情。月光是清冷的,霜花也是洁白的,这两个意象都传递出一种凄凉的氛围。诗的第三句,诗人的思念之情更加强烈了。他抬头望向明月,仿佛看到了故乡的山山水水;诗的第四句,诗人低头沉思,回忆起故乡的一切。诗的最后两句,表达了诗人对家乡的深切思念。 |
原文 | 君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。 |
背景 | 这是一首送别诗,诗人与好友聚会,畅饮美酒,抒发对人生的思考和感慨。 |
翻译 | 你没看到吗? 黄河之水从天而来,浩浩荡荡,奔流入海,一去不复返。你没看到吗? 堂上明镜里的白发,早上还是青丝,转眼间就变成了白雪。 |
赏析 | 诗的开头两句,以黄河之水比喻人生的短暂和无常。黄河之水从天而来,奔流入海,一去不复返,就如人生一样,匆匆百年,转瞬即逝。诗的第三句,又以高堂明镜里的白发比喻人生的衰老。早上还是青丝,转眼间就变成了白雪,思绪万千。 |
原文 | 床前明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡。 |
背景 | 诗人客居他乡,在中秋节的夜晚,思念家乡。 |
翻译 | 床前照射著明亮的月光,令人怀疑是地上洁白的霜花。抬起头来仰望那轮明月,低下头来思念遥远的故乡。 |
赏析 | 诗的开头两句,通过对月光与霜的生动比喻,描绘了诗人思念家乡时复杂的心情。月光是清冷的,霜花也是洁白的,这两个意象都传递出一种凄凉的氛围。诗的第三句,诗人的思念之情更加强烈了。他抬头望向明月,仿佛看到了故乡的山山水水;诗的第四句,诗人低头沉思,回忆起故乡的一切。诗的最后两句,表达了诗人对家乡的深切思念。 |