清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。借问酒家何处有?牧童遥指杏花村。
逐句翻译:
1. 清明时节雨纷纷:清明节前后,细雨纷飞,天气阴沉。
2. 路上行人欲断魂:行走在旅途上的行人,思念家乡,感到心绪悲伤,好像魂都要离体了。
3. 借问酒家何处有:向人打听哪里有可以喝酒的地方。
4. 牧童遥指杏花村:牧童远远地指向杏花村。
全文翻译:
清明时节,细雨纷纷,路上行人思念家乡,感到心绪悲伤,好像魂都要离体了。我向人打听哪里有可以喝酒的地方,牧童远远地指向杏花村。
注释:
1. 清明:清明节,农历二十四节气之一,在每年阳历4月5日前后。
2. 纷纷:形容雨下得很大。
3. 断魂:灵魂离体。
4. 牧童:放牧牛羊的孩子。
5. 杏花村:传说中酿酒的地方。