敕勒川,阴山下。天似穹庐,笼盖四野。
天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊。
翻译:在敕勒川,阴山脚下,天空像一座大圆穹庐,笼盖着广阔的草原。天空湛蓝高远,草原辽阔无垠,微风吹动,草儿低伏,牧人骑着骏马,放牧着牛羊。
黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还。
将军百战死,壮士十年归。
归来见天子,天子坐明堂。
策勋十二转,赏赐百千强。
可汗元首同,圣德何煌煌。
向风长鞭指,日月照两厢。
万里赴戎机,关山度若飞。
朔气传金柝,寒光照铁衣。
将军百战死,壮士十年归。
笛中闻折柳,春色未曾看。
晓战随金鼓,宵眠抱玉鞍。
愿将腰下剑,直为斩楼兰。
翻译:五月里天山还下着雪,没有鲜花,只有严寒。笛声中传来折柳的曲调,春天的景色还未曾见到。黎明随金鼓声出征作战,夜晚抱着玉鞍入睡。但愿用腰间的宝剑,一举斩杀楼兰敌寇。
葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。
醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回。
翻译:葡萄美酒盛在夜光杯里,想喝酒,琵琶声催促着将士们上马。醉卧沙场不要笑我,自古以来征战又有几人能活着回来。
白发渔樵江渚上,惯看秋月春风。
一壶浊酒喜相逢,古今多少事,都付笑谈中。
翻译:白发渔民和樵夫在江边沙洲上,习惯了看秋天的月亮春天的微风。一壶浊酒,欢喜地相遇,古往今来的多少事,都付之一笑谈中。
滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄。
是非成败转头空。青山依旧在,几度夕阳红。
白发渔樵江渚上,惯看秋月春风。
一壶浊酒喜相逢,古今多少事,都付笑谈中。
翻译:滚滚长江向东流逝,浪花淘尽了英雄人物。是非成败都已成为过眼云烟。青山依然矗立在那里,夕阳曾几度照耀。白发渔民和樵夫在江边沙洲上,习惯了看秋天的月亮春天的微风。一壶浊酒,欢喜地相遇,古往今来的多少事,都付之一笑谈中。
渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。
劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。
翻译:渭城早晨的雨水打湿了轻尘,客店四周青青的柳色是新的。劝君再喝一杯酒,出了阳关向西走就没有亲故了。
饮马渡秋水,水寒风似刀。
平沙日未暮,不见人与马。
萧瑟秋风今又是,换了人间。
菊花开了又残,几度秋凉夜冷。
出门俱是看花人,停车坐爱枫林晚。
霜叶红于二月花,远远香。
翻译:萧瑟的秋风又吹起,天地换了模样。菊花开了又残,几度秋凉夜冷。出门的人都去赏花了,停车流连在枫林晚景中。霜叶比二月桃花更红,鲜艳香浓。
醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回?
翻译:醉卧在沙场上不要笑我,自古征战又有几人能活着回来。